- 珠海翻译公司
- 浙江翻译公司
- 厦门翻译公司
- 福州翻译公司
- 北京翻译公司
- 上海翻译公司
- 泉州翻译公司
- 广州翻译公司
- 深圳翻译公司
- 苏州翻译公司
- 杭州翻译公司
- 宁波翻译公司
- 南京翻译公司
- 重庆翻译公司
- 成都翻译公司
- 郑州翻译公司
- 长沙翻译公司
- 武汉翻译公司
- 济南翻译公司
- 石家庄翻译公司
- 合肥翻译公司
- 沈阳翻译公司
- 长春翻译公司
- 哈尔滨翻译公司
- 无锡翻译公司
- 扬州翻译公司
- 南通翻译公司
- 泰州翻译公司
- 石狮翻译公司
- 晋江翻译公司
- 宿迁翻译公司
- 徐州翻译公司
- 三明翻译公司
- 龙岩翻译公司
- 漳州翻译公司
- 莆田翻译公司
- 太原翻译公司
- 天津翻译公司
- 南宁翻译公司
- 海口翻译公司
- 西安翻译公司
- 昆明翻译公司
- 西宁翻译公司
- 南昌翻译公司
- 兰州翻译公司
- 贵阳翻译公司
- 新疆翻译公司
- 内蒙古翻译公司
- 常州翻译公司
- 青岛翻译公司
当前位置:首页 >> 翻译文化
译语翻译分享-粽子的甜咸之争,你喜欢甜口还是咸口?
发布日期:2021-06-11 | 发布者:译语翻译公司 | 页面功能: 【字体:大 中 小】 |
粽子的甜咸之争,你喜欢甜口还是咸口?
The sweet and salty controversy of zongzi, do you like sweet or salty?
俗话说“吃货不分南北,口味必分甜咸”,作为端午节的特色美食,粽子几乎每年都会引发咸甜之争。粽子的甜咸之争其实与气候环境、文化习俗等因素关系密切。
As the saying goes, "Food does not distinguish between north and south, and the taste must be sweet and salty." As a special delicacy of the Dragon Boat Festival, zongzi causes a dispute between salty and sweet almost every year. The controversy over sweet and salty zongzi is actually closely related to factors such as climate, environment, and cultural customs.
据某些媒体对网友的投票调查显示,偏好咸粽占比36.2%,偏好甜粽的人占比34.6%,甜咸党几乎势均力敌,而甜咸通吃的比例为24.0%,此外还有5.2%的网友表示不吃粽子。
According to some media polls on netizens, 36.2% of people prefer salty rice dumplings, 34.6% of those who prefer sweet rice dumplings, sweet and salty parties are almost evenly matched, while the sweet and salty take-all ratio is 24.0%, in addition to 5.2%. % Of netizens said they do not eat rice dumplings.
饮食习惯随着物流发展和文化融合,很多地方的人们吃粽子都是咸甜通吃,只是粽子的口味偏好仍有一定的地域规律。与传统的饮食习惯“南甜北咸、西咸东甜”不同,对粽子口味的追求刚好相反。北方人吃粽子更偏爱甜口,而南方人则青睐咸口,或许是对传统饮食的一种互补吧。根据部分媒体的不完全统计样本,山东、河南、湖南、浙江等地均属于甜咸通吃地区,山东爱甜口的人群占到90%,河南喜爱甜粽子的人群占到81%;而湖南则有73%的人群爱吃咸口,浙江更是高达87%的人群喜好咸口。
Eating habits With the development of logistics and cultural integration, people in many places eat glutinous rice dumplings that are salty and sweet, but the taste preference of glutinous rice dumplings still has certain regional laws. Different from the traditional eating habits of "sweet in the south and salty in the north, salty in the west and sweet in the east", the pursuit of the taste of zongzi is just the opposite. The northerners prefer the sweet taste when eating zongzi, while the southerners prefer the salty taste, which may be a complement to the traditional diet. According to incomplete statistical samples of some media, Shandong, Henan, Hunan, Zhejiang and other places belong to the sweet and salty take-all areas. Shandong loves sweet mouths accounted for 90%, Henan loves sweet rice dumplings accounted for 81%; while Hunan On the other hand, 73% of people like to eat salty mouth, and 87% of people in Zhejiang like salty mouth.
造成这种口味的碰撞和偏差,估计和我国北方多地居民以面食为主,因此粽子一类含糯米的食物,一般作为饭后的点心来食用,国内的点心多是甜口,故吃粽子爱甜;而南方气候温暖潮湿,适宜水稻生长,居民以大米为主食,所以粽子一般会当正餐,早中晚餐当中都有可能出现,既为主食,吃咸口也就顺理成章了。
This kind of taste collision and deviation is estimated to be the mainstay of the residents in northern my country. Therefore, the food containing glutinous rice, such as zongzi, is generally eaten as a snack after a meal. The domestic snacks are mostly sweet, so eat zongzi. Love sweetness; while the southern climate is warm and humid, suitable for rice growth. Residents eat rice as the main food, so rice dumplings are generally served as dinners, and they may appear during breakfast, lunch and dinner. They are the main food, and it is logical to eat salty food.
包粽子以糯米为主,里面添加的馅料极为丰富,除了最普通的白棕子,因为添加馅料的不同,甜粽可以区分为蜜枣粽、红枣粽、八宝粽、豆沙粽、红豆粽、板栗粽、花生粽等;而咸粽大多与肉结缘,有海鲜粽、蛋黄肉粽、鲜肉粽、咸肉粽、牛肉粽、烧肉粽、火腿粽、香肠粽等,配料也分松茸、虾米、香菇、瑶柱等。
The glutinous rice dumplings are mainly made of glutinous rice, and the fillings are extremely rich. Except for the most common white brown seeds, because of the different fillings, sweet rice dumplings can be divided into candied date rice dumplings, red date rice dumplings, eight treasure rice dumplings, red bean dumplings, and red bean rice dumplings. , Chestnut rice dumplings, peanut rice dumplings, etc. The salty rice dumplings are mostly associated with meat, such as seafood rice dumplings, egg yolk meat dumplings, fresh meat rice dumplings, bacon rice dumplings, beef rice dumplings, roast meat rice dumplings, ham rice dumplings, sausage rice dumplings, etc. The ingredients are also matsutake mushrooms. , Dried shrimps, shiitake mushrooms, scallops, etc.
四川、重庆、湖南吃端午粽喜好腊肉入馅,偶有椒麻味。
Sichuan, Chongqing, and Hunan eat the Dragon Boat Festival dumplings, they like bacon to be stuffed, and occasionally there is a taste of pepper and numb. .
广东、福建等地喜好咸肉粽、烧肉粽,且爱加入干贝、瑶柱、虾米等馅料,这也与当地临海,海产品丰富有关。
Guangdong, Fujian and other places like bacon dumplings and roasted pork dumplings, and they like to add scallops, scallops, dried shrimps and other fillings. This is also related to the local seaside and abundant seafood.
而包裹粽子的粽叶也根据地域,多见芦苇叶和箬叶,一般北方喜欢芦苇叶,南方偏好箬竹叶,其他如茭白叶、桂竹叶、月桃叶、芭蕉叶、荷叶、粽巴叶、竹笋壳等也有使用。
The zong leaves that wrap the zongzi are also based on the region. Reed leaves and ruo leaves are more common. Generally, reed leaves are preferred in the north, and rue bamboo leaves are preferred in the south. Others such as rice white leaves, bamboo leaves, bay peach leaves, banana leaves, lotus leaves, and rice dumplings. Leaf, bamboo shoot shell, etc. are also used.
From website: http://my-h5news.app.xinhuanet.com/