- 珠海翻译公司
- 浙江翻译公司
- 厦门翻译公司
- 福州翻译公司
- 北京翻译公司
- 上海翻译公司
- 泉州翻译公司
- 广州翻译公司
- 深圳翻译公司
- 苏州翻译公司
- 杭州翻译公司
- 宁波翻译公司
- 南京翻译公司
- 重庆翻译公司
- 成都翻译公司
- 郑州翻译公司
- 长沙翻译公司
- 武汉翻译公司
- 济南翻译公司
- 石家庄翻译公司
- 合肥翻译公司
- 沈阳翻译公司
- 长春翻译公司
- 哈尔滨翻译公司
- 无锡翻译公司
- 扬州翻译公司
- 南通翻译公司
- 泰州翻译公司
- 石狮翻译公司
- 晋江翻译公司
- 宿迁翻译公司
- 徐州翻译公司
- 三明翻译公司
- 龙岩翻译公司
- 漳州翻译公司
- 莆田翻译公司
- 太原翻译公司
- 天津翻译公司
- 南宁翻译公司
- 海口翻译公司
- 西安翻译公司
- 昆明翻译公司
- 西宁翻译公司
- 南昌翻译公司
- 兰州翻译公司
- 贵阳翻译公司
- 新疆翻译公司
- 内蒙古翻译公司
- 常州翻译公司
- 青岛翻译公司
当前位置:首页 >> 翻译文化
商务部:商场、超市可拒绝不戴口罩的顾客进入
发布日期:2021-01-05 17:55:32 | 发布者:译语翻译公司 | 页面功能: 【字体:大 中 小】 |
商务部:商场、超市可拒绝不戴口罩的顾客进入
Ministry of Commerce: Shopping malls and supermarkets can refuse entry to customers who do not wear masks
1月5日,商务部网站发布《商场、超市疫情防控技术指南》。在个人卫生防护方面,提到,员工工作期间佩戴口罩、手套和着工作服上岗,禽畜肉类和熟食区的员工还应当佩戴工作帽。口罩或手套弄湿或弄脏后,及时更换。工作服保持干净整洁,定期清洗,必要时消毒。生鲜宰杀等特殊摊位的经营者除工作服外,按防护要求需穿戴防水围裙、橡胶手套等。
On January 5, the Ministry of Commerce website released the "Technical Guidelines for Epidemic Prevention and Control in Shopping Malls and Supermarkets". In terms of personal hygiene protection, it is mentioned that employees wear masks, gloves and work clothes during work, and employees in poultry, meat and deli areas should also wear work caps. Replace masks or gloves when they get wet or dirty. Work clothes are kept clean and tidy, washed regularly, and disinfected when necessary. In addition to work clothes, operators of special stalls such as fresh slaughter must wear waterproof aprons and rubber gloves according to protective requirements.
工作员工在物品交接传递时应当佩戴口罩和手套,与顾客服务交流时宜保持安全距离,避免直接接触。
Workers should wear masks and gloves when handing over items, and should keep a safe distance when communicating with customer service and avoid direct contact.
顾客应当佩戴口罩,挑选商品时建议佩戴手套。顾客不戴口罩时,拒绝其进入市场购物。
Customers should wear masks, and gloves are recommended when choosing products. When customers do not wear masks, they are refused entry into the market for shopping.
From website: https://baijiahao.baidu.com/