- 珠海翻译公司
- 浙江翻译公司
- 厦门翻译公司
- 福州翻译公司
- 北京翻译公司
- 上海翻译公司
- 泉州翻译公司
- 广州翻译公司
- 深圳翻译公司
- 苏州翻译公司
- 杭州翻译公司
- 宁波翻译公司
- 南京翻译公司
- 重庆翻译公司
- 成都翻译公司
- 郑州翻译公司
- 长沙翻译公司
- 武汉翻译公司
- 济南翻译公司
- 石家庄翻译公司
- 合肥翻译公司
- 沈阳翻译公司
- 长春翻译公司
- 哈尔滨翻译公司
- 无锡翻译公司
- 扬州翻译公司
- 南通翻译公司
- 泰州翻译公司
- 石狮翻译公司
- 晋江翻译公司
- 宿迁翻译公司
- 徐州翻译公司
- 三明翻译公司
- 龙岩翻译公司
- 漳州翻译公司
- 莆田翻译公司
- 太原翻译公司
- 天津翻译公司
- 南宁翻译公司
- 海口翻译公司
- 西安翻译公司
- 昆明翻译公司
- 西宁翻译公司
- 南昌翻译公司
- 兰州翻译公司
- 贵阳翻译公司
- 新疆翻译公司
- 内蒙古翻译公司
- 常州翻译公司
- 青岛翻译公司
当前位置:首页 >> 翻译文化
译语翻译分享-10个新奇有趣的小知识
发布日期:2020-12-11 11:30:49 | 发布者:译语翻译公司 | 页面功能: 【字体:大 中 小】 |
10个新奇有趣的小知识
10 novel and interesting little knowledge
1、蝴蝶的味觉器官在它们的脚上,一碰到芳香的花粉或甜甜的浆液,蝴蝶会立刻张开喙吸起蜜来。喙的长度取决花萼的深度。蝴蝶的喙有时很短,有时又很长。
1. The taste organs of butterflies are on their feet. When they touch fragrant pollen or sweet serum, the butterflies will immediately open their beaks to suck up honey. The length of the beak depends on the depth of the calyx. The beak of a butterfly is sometimes very short, sometimes very long.
2、二战时期颁发的奥斯卡奖杯是木制的,因为当时金属是稀缺物品。
2. The Oscar trophies awarded during World War II were made of wood, because metal was a scarce item at that time.
3、最早被打上条码的产品是箭牌口香糖,1974年6月26日俄亥俄州特罗伊城玛西超市售价67美分,现存华盛顿史密斯美国历史博物馆。
3. The first product to be barcoded was Wrigley chewing gum. It was sold at 67 cents at the Marcy Supermarket in Troy City, Ohio on June 26, 1974. It is now in the Smith Museum of American History in Washington.
4、插花时,在水里滴上一滴洗洁精,可以维持好几天。(插花也要勤剪花枝的尾部)
4. When arranging flowers, put a drop of detergent in the water for several days. (When arranging flowers, cut the ends of the branches frequently)
5、星巴克的圆桌设计是为了让顾客不会感到寂寞,圆桌没那么正式,座位也不够多,少了直角边缘会让坐在它边上的人感觉不那么孤单。(可以说非常关爱单生狗了)
5. Starbucks' round table design is to prevent customers from feeling lonely. The round table is not so formal and there are not enough seats. The lack of a right-angled edge will make people sitting next to it feel less lonely. (It can be said that I love single dogs very much)
6、北极熊能以每小时40公里的速度奔跑,弹跳高度超过1.83米,简直是一等一的运动健将。
6. Polar bears can run at a speed of 40 kilometers per hour, with a bounce height of more than 1.83 meters, making it a first-class athlete.
7、筷子要勤换,因为保养不当会让筷子头变色,这时候细菌已经开始繁衍,切记病从口入哦!
7. The chopsticks should be changed frequently, because improper maintenance will cause the head of the chopsticks to change color. At this time, the bacteria have already begun to multiply. Remember that the disease is imported from the mouth!
8、“尼马”二字你可能觉得是骂人的,但其实它也是个地名。在我国藏北,有一个县城就叫尼马县,而“尼马”在藏语中的意思是太阳,寓意美好。
8. You may think the word "Nima" is a curse, but in fact it is also a place name. In northern Tibet of our country, there is a county called Nima County, and "Nima" means the sun in Tibetan, which means beautiful.
9、并不是所有的SUV都能越野,也不是所有的越野车和SUV都叫Jeep。
9. Not all SUVs can off-road, and not all off-road vehicles and SUVs are called Jeep.
10、一个重70公斤正常人身上会有200多克左右的细菌,但以数量来说,人体的细菌数量是细胞数量的1.3倍。
10. A normal person weighing 70 kilograms will have about 200 grams of bacteria, but in terms of number, the number of bacteria in the human body is 1.3 times the number of cells.
From website:https://baijiahao.baidu.com/