- 珠海翻译公司
- 浙江翻译公司
- 厦门翻译公司
- 福州翻译公司
- 北京翻译公司
- 上海翻译公司
- 泉州翻译公司
- 广州翻译公司
- 深圳翻译公司
- 苏州翻译公司
- 杭州翻译公司
- 宁波翻译公司
- 南京翻译公司
- 重庆翻译公司
- 成都翻译公司
- 郑州翻译公司
- 长沙翻译公司
- 武汉翻译公司
- 济南翻译公司
- 石家庄翻译公司
- 合肥翻译公司
- 沈阳翻译公司
- 长春翻译公司
- 哈尔滨翻译公司
- 无锡翻译公司
- 扬州翻译公司
- 南通翻译公司
- 泰州翻译公司
- 石狮翻译公司
- 晋江翻译公司
- 宿迁翻译公司
- 徐州翻译公司
- 三明翻译公司
- 龙岩翻译公司
- 漳州翻译公司
- 莆田翻译公司
- 太原翻译公司
- 天津翻译公司
- 南宁翻译公司
- 海口翻译公司
- 西安翻译公司
- 昆明翻译公司
- 西宁翻译公司
- 南昌翻译公司
- 兰州翻译公司
- 贵阳翻译公司
- 新疆翻译公司
- 内蒙古翻译公司
- 常州翻译公司
- 青岛翻译公司
当前位置:首页 >> 翻译文化
译语翻译分享-5位预赛第一无缘决赛,运动员的体能测试引发争议,刘国梁巧妙解决
发布日期:2020-09-29 | 发布者:译语翻译公司 | 页面功能: 【字体:大 中 小】 |
5位预赛第一无缘决赛,运动员的体能测试引发争议,刘国梁巧妙解决
Five of the first athletes in the preliminaries failed to make it to the finals. And the athlete’s physical fitness test caused controversy. Liu Guoliang cleverly resolved it.
因为泳协的测试项目是垂直纵跳、引体向上、躯干核心力量、30米跑、3000米跑。
Because the swimming events are vertical jump, pull-up, core strength of the trunk, 30 meters, 3000 meters.
5位预赛第一(傅园慧、王简嘉禾、余贺新、于静瑶、方喆)的泳坛高手,因体测未进前八名,导致无法进入决赛,导致这些运动员体测不过关的主要项目是3000米跑。
Five top swimmers (Fu Yuanhui, Wang jianjiahe, Yu Hexin, Yu Jingyao and Fang Zhe) who were the first in the preliminary round were unable to enter the final because they failed to reach the top eight in the physical test. The main item that led to these athletes failing the physical test was the 3000 meter race.
难怪很多网友评论说:要让一条鱼在陆地上跑3000米,这简直就是要累死鱼的节奏。
No wonder many netizens commented that: to let a fish run 3000 meters on the land, this is just the rhythm of the dead fish.
对此,中国泳协主席周继红回应:全国比赛首次纳入体能测试,这一改革的方向会继续坚持下去。
In response, Zhou Jihong, chairman of the China Swimming Association, responded: the national competition has been included in the physical fitness test for the first time, and this reform direction will continue.
相比之下,乒协的刘国梁在体能测试这方面的项目选择就比周继红高明了。
In contrast, the Table Tennis Association Liu Guoliang in the physical fitness test in this aspect of the project selection is better than Zhou Jihong.
体测8个项目超过泳协的5项,但都在室内进行,且没有太剧烈的长时间跑步项目。涉及跑步的只有30米跑,这个对于运动员来说不是难事。
8 items of body test were more than 5 items of Swimming Association, but all of them were carried out indoors, and there were not too intense long-time running events. Only the 30 meter run is involved in running, which is not difficult for athletes.
其实刘国梁也是充分考虑到老运动员的体能,如果有长距离的跑步,对于马龙、丁宁、刘诗雯这些运动员来说,应该是严峻的考验。
In fact, Liu Guoliang also fully considered the physical fitness of old athletes. If there is a long distance running, it should be a severe test for Malong, Ding Ning, Liu Shiwen.
在“体能优先,东京领先”的口号推动下,几乎所有队伍都在搞体能大比武,甚至今年全国象棋男子甲级联赛都引入基础体能测试,未通过体能测试者不允许参加联赛。提升体能对于田径和游泳选手是好事,没有体能当基石,也许一切无从谈起,只不过,让游泳选手跑得快,要求短跑选手在长跑达标,以及给象棋选手制定体能标准,甚至还要跟竞赛资格画等号,如此“偏执”的体能测试,真的很科学吗?
Under the slogan of "physical fitness first, Tokyo takes the lead", almost all teams are engaged in physical competition. Even this year's national chess men's League A has introduced basic physical fitness test, and those who fail to pass the physical fitness test are not allowed to participate in the league. Improving physical fitness is a good thing for track and field athletes and swimmers. Without physical fitness as the cornerstone, it may be impossible to talk about anything. However, to make swimmers run fast, to require sprinters to meet the standard in long-distance running, to set physical fitness standards for chess players, and even to draw an equal sign with competition qualification, is such a "paranoid" physical fitness test really scientific?
From website: https://baijiahao.baidu.com/