- 珠海翻译公司
- 浙江翻译公司
- 厦门翻译公司
- 福州翻译公司
- 北京翻译公司
- 上海翻译公司
- 泉州翻译公司
- 广州翻译公司
- 深圳翻译公司
- 苏州翻译公司
- 杭州翻译公司
- 宁波翻译公司
- 南京翻译公司
- 重庆翻译公司
- 成都翻译公司
- 郑州翻译公司
- 长沙翻译公司
- 武汉翻译公司
- 济南翻译公司
- 石家庄翻译公司
- 合肥翻译公司
- 沈阳翻译公司
- 长春翻译公司
- 哈尔滨翻译公司
- 无锡翻译公司
- 扬州翻译公司
- 南通翻译公司
- 泰州翻译公司
- 石狮翻译公司
- 晋江翻译公司
- 宿迁翻译公司
- 徐州翻译公司
- 三明翻译公司
- 龙岩翻译公司
- 漳州翻译公司
- 莆田翻译公司
- 太原翻译公司
- 天津翻译公司
- 南宁翻译公司
- 海口翻译公司
- 西安翻译公司
- 昆明翻译公司
- 西宁翻译公司
- 南昌翻译公司
- 兰州翻译公司
- 贵阳翻译公司
- 新疆翻译公司
- 内蒙古翻译公司
- 常州翻译公司
- 青岛翻译公司
当前位置:首页 >> 翻译文化
“大英图书馆的珍宝”展览会完美落幕 英国文学经典重现北京
发布日期:2017-06-07 14:40:06 | 发布者:译语翻译公司 | 页面功能: 【字体:大 中 小】 |
此次展览是大英图书馆为期三年的大型文化交流项目“大英图书馆在中国:共享知识与文化”(The British Library in China: connecting through culture and learning)的一部分。此项目得到了英国政府160万英镑的资金支持,除了在北京的展览外还将陆续在中国的其他城市举办一系列小型展览,包括乌镇、上海和香港。该项目将一直持续到2019年。
大英图书馆正式宣布,与中国国家图书馆联合举办展览- “从莎士比亚到福尔摩斯:大英图书馆的珍宝”(Shakespeare to Sherlock: Treasures of the British Library)。大英图书馆首次向中国读者和观众呈现一系列英国文学经典巨著的手稿和早期珍贵印本,包括查尔斯•狄更斯小说《尼可拉斯•尼克比》(Nicholas Nickleby)的手稿、夏洛蒂•勃朗特小说《简•爱》的修订手稿本、莎士比亚悲剧《罗密欧与朱丽叶》的早期四开本以及威廉•华兹华斯诗歌《我孤独地漫游,像一朵云》的草稿。
此次一同展出的还有通过电影和电视改编而在中国走红的一些经典文学作品,包括阿瑟•柯南•道尔爵士的福尔摩斯系列中的《失踪的中卫》手稿,以及伊恩•弗莱明的詹姆斯•邦德系列故事之一《黎明生机》的手稿。
中英对话
这批大英图书馆的珍贵馆藏将首次与中国国家图书馆的馆藏同时展出,包含这些英国文学在中国的著名译作、改编及评论书籍或稿件,充分展现中英两国文学与文化之间源远流长且卓见成效的对话与交流。此外,展览还将别出心裁地将乔治三世收藏的1598年四开本《罗密欧与朱丽叶》与一部中文善本——明茅瑛刻套印本的汤显祖《牡丹亭》并列展出,实现跨时空、跨地域的文学交流,让观众大饱眼福。