当前位置:首页 >> 翻译文化

译语(6-1)每日 “废旧手机unused mobile phone”概念

发布日期:2017-6-1 发布者:译语翻译公司 页面功能: 【字体:

英语词汇学习:

锂电池     lithium battery
重金属     heavy metal
可再生能源 renewable energy
再利用     reuse
节能       energy conservation
 
"废旧手机"是指那些已经老旧、遭废弃的手机,英文可用old and discarded cellphones表示,也可简单地用discarded phones进行表达。手机主要由塑料外壳(plastic shell)、锂电池(lithium battery)、线路板、显示屏(screen)等部分组成,据专家介绍,这些部件如处理不当(be improperly handled)或随意丢弃,其所含重金属(heavy metal)等物质将会进入土壤和地下水(soil and groundwater),威胁生态环境和人体健康(threat ecological environment and our health)。
 
其实,废旧手机也可"变废为宝(turn waste into treasure)"。废旧手机回收后,一般有三种去向:较新、损坏程度较小的手机经过分类处理、翻新后被在二手市场上再次出售(be refurbished and resold on second-hand market);有一定损坏不能直接使用的手机,可用零部件(components that can be reused)会被拆解再利用;完全无法使用的,提炼出贵金属后会被焚烧处理(units that cannot be reused are incinerated after extracting their precious metals)。
 
多个因素影响着旧手机的回收(several factors affect the recycling of old phones)。旧手机的转售价值是其中的一个主要原因(the resale value of old phones is one of the major reasons)。广东深圳的一名市民称:"卖部手机比买部手机难多了(selling a phone is more difficult than buying one)。几千块钱的手机卖给回收方有时只能收回个零头(just get a fraction),不如放在家里收藏。"除了低廉的回收价,许多用户还担心隐私泄露(be afraid of privacy disclosure)以及相关行业政策不完善(lack of sound policies)等问题。
 
业内人士建议,今后在发展新机销售市场的同时,市场应培育消费者"以旧换新"的习惯(develop the habit of part-trading their old devices for a replacement),同时建立畅通、可靠的回收渠道(establish smooth and reliable recycling channel),提高废旧手机的回收率。
 
For Exp:
China now has about 1b unused mobile phones, but only 2% have been recycled with most of the rejected devices improperly handled.
国内目前约有10亿部废旧手机,但只有2%被回收,大部分未被回收的设备未得到妥善处理。
 
  • 点击这里给我发消息
  • 官方微信扫一扫

  • 官方微信