- 珠海翻译公司
- 浙江翻译公司
- 厦门翻译公司
- 福州翻译公司
- 北京翻译公司
- 上海翻译公司
- 泉州翻译公司
- 广州翻译公司
- 深圳翻译公司
- 苏州翻译公司
- 杭州翻译公司
- 宁波翻译公司
- 南京翻译公司
- 重庆翻译公司
- 成都翻译公司
- 郑州翻译公司
- 长沙翻译公司
- 武汉翻译公司
- 济南翻译公司
- 石家庄翻译公司
- 合肥翻译公司
- 沈阳翻译公司
- 长春翻译公司
- 哈尔滨翻译公司
- 无锡翻译公司
- 扬州翻译公司
- 南通翻译公司
- 泰州翻译公司
- 石狮翻译公司
- 晋江翻译公司
- 宿迁翻译公司
- 徐州翻译公司
- 三明翻译公司
- 龙岩翻译公司
- 漳州翻译公司
- 莆田翻译公司
- 太原翻译公司
- 天津翻译公司
- 南宁翻译公司
- 海口翻译公司
- 西安翻译公司
- 昆明翻译公司
- 西宁翻译公司
- 南昌翻译公司
- 兰州翻译公司
- 贵阳翻译公司
- 新疆翻译公司
- 内蒙古翻译公司
- 常州翻译公司
- 青岛翻译公司
当前位置:首页 >> 翻译文化
译语5.16跟“地沟油”相关的英语词汇学习
发布日期:2017-05-16 10:24:59 | 发布者:译语翻译公司 | 页面功能: 【字体:大 中 小】 |
近日,阿里旗下本地生活服务平台——口碑宣布,联合线下百万家餐厅发起无地沟油行动。活动首日,长沙已有200余家餐厅加入。这些餐厅的口碑店铺会打上“无地沟油”标志并被重点推荐。
英语词汇学习
gutter oil 地沟油
food safety 食品安全
kitchen waste 餐厨垃圾
illegal food additives 非法食品添加剂
pesticide residues 农药残留
stricter supervision 加强监管
“无地沟油”行动("No Gutter Oil" campaign)一方面向用户重点推荐承诺不使用地沟油的餐厅,同时,顾客在发现餐厅使用地沟油后,还可以通过口碑客服热线进行投诉(make complaint calls)。口碑还将开放对无地沟油标签的评价功能(comment on the "No Gutter Oil" label),用户在APP里就能评价商家的用油情况。对于被查明使用了地沟油的商家,口碑会取消其店铺的“无地沟油”标志(remove the "No Gutter Oil" label)。根据商家使用地沟油的情节严重程度,口碑还会清退商家店铺(get restaurants involved in use of gutter oil off the list),甚至是移交给监管部门、公安部门处理。
地沟油(gutter oil)一直是颇受民众关注的食品安全隐患(food safety hazard),通常使用餐厨垃圾(kitchen waste)提炼而成,成分中含有的黄曲霉素毒性很强,可致癌。后来,还出现了由腐烂动物(rotten animal)的内脏、皮毛和肉提炼而成的地沟油,恶心程度不断升级。
在防止地沟油进入百姓餐桌的过程中,除了加强监管(stricter supervision)、严惩涉事者(severe punishment)以外,还需要提供技术支持研发地沟油的其他用途(find non-cooking use of gutter oil),让废油循环利用,发挥更实用的价值,而不是进入百姓餐桌危害大家的健康。
Koubei, a local services platform affiliated to Alibaba Group, is giving "No Gutter Oil" labels to restaurants that promise not to use substandard cooking oil and recommending them before their unlabeled rivals.
阿里旗下本地生活服务平台——口碑为承诺不使用未达标食用油的餐厅打上“无地沟油”标志,并在同行内优先推荐。